Characters remaining: 500/500
Translation

ngang ngửa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngang ngửa" can be understood as "topsy-turvy" or "upside down". It describes a state where things are in disarray, chaotic, or turned upside down. It can refer to physical objects or situations that are confused and disorganized.

Usage Instructions:
  • "Ngang ngửa" is often used to describe a chaotic situation, a messy room, or any scenario where things are not in their proper place.
  • You can use it to express that something is in a state of confusion or disorder.
Example:
  • Câu (Sentence): "Căn phòng của tôi thật ngang ngửa sau bữa tiệc." Translation: "My room is really topsy-turvy after the party."
Advanced Usage:

In more complex sentences, you might use "ngang ngửa" to describe a situation where plans have gone awry or where there is confusion among people. - Example: "Khi họ nghe tin sai, mọi thứ trở nên ngang ngửa."
Translation: "When they heard the wrong news, everything became topsy-turvy."

Word Variants:
  • There are no direct variants of "ngang ngửa," but you may encounter similar expressions that convey chaos or disorder in different contexts, such as "lộn xộn" (messy) or "bừa bộn" (cluttered).
Different Meanings:

While "ngang ngửa" primarily describes disorder, in some contexts, it can also refer to a state of confusion in thought or decision-making, not just physical disarray.

  1. topsyturvy

Comments and discussion on the word "ngang ngửa"